astral seyahat niçin yapılır

Kaydı dinlemeden önce ilgili kısmı türkçeye çevirdik. Sevgili Bashar(el-basir) olayın hiç de düşünüldüğü gibi tasarlanmadığını ifade ediyor. Olay basit bir meraktan kaynaklanmamaktadır.
 

3.35 saniyesinden itibaren çevrilmiştir
B burada bashar, K videoda izleyeceğiniz soru soran kadın izleyicidir

3.35 K: Benim daha önce beden dışı deneyimim oldu

3.37 B: tebrikler

3.37 K: O kadar güzeldi ki tasvir edemiyorum 

3.42 B: anlıyorum

3.43 K: kendimi cennette zannettim öyleyse düşündüm ki eğer ölürsem

3.46 K: oraya gidebilirim

3.51 K: bu hayat benim için on …

3.54 B: hayır hayır hayır

3.55 B: eğer şu an senin ölme zamanınsa 

3.59 B: yapman gereken yere yatıp gözlerini kapat ve 

4.03 B: ben gitmek için hazırım de

4.05 B: üçe kadar say, eğer üç’e kadar saydıktan sonra gözünü açarsan sen gitmeye hazır değilsin

4.10 B: yahut gülebilirsin

4.15 B: öyleyse yere uzanıp ben hazırım diyip basitçe ölemiyorsan

4.20 B: hazır değilsin demektir sebebi kendi seçimlerindir

4.22 B: burada daha işim bitmemiş, eğer beni burada tutan seçimlerimi bilseydim

4.29 B: buradaki ihtiyaçlarımın neler olduğunu bulmaya çalışırdım

4.33 B: Acaba beni hala burada tutan olgular neler?

4.38 B: Galiba ben çok tutkulu seçimler yapmışım burada beni neyin tuttuğunu bilmiyorum bunun ne olduğunu bulmalıyım. Sonradan anlayacaksın ki bu küçük beden dışı geziler

4.47 B: bir çoğunuz bunu yapıyorsunuz. ruhsal alemlerde astral seyahatler, 

4.51 B: ölüme yakın deneyimler gerçekleştiriyorsunuz. İşte bütün bunların amacı

4.55 B: eğer hala geri geliyorsanız ve bir yere gitmiyorsanız

5.00 B: kendinize ilham vermek için, enerjinizi toparlamak için 

5.02 B: kendi içgörünüzü keşfetmek için bilginizi toparlıyorsunuz. dünyadan kaçmak için yapmıyorsunuz

5.08 B: bilakis o toplanan bilgiyi dünyaya getirmeye çalışıyorsunuz.

5.10 B: o bilgiyi hayatınıza tatbik etmeye çalışıyorsunuz. çünkü

5.14 B: çünkü sizler bir devresiniz, iletkensiniz, enerjiye kanalsınız

5.17 B: işte bu yüzden o enerjiyi dünyaya getirmek için fiziksel aleme doğmayı seçtiniz

5.22 B: buradan kaçmak için değil bilakis o enerjileri buraya getirip deneyimlemek istediniz.

5.27 B: çünkü burada kesinlikle, 

5.28 B: kesinlikle hiç bir şey

5.32 B: fiziksel deneyimden, hiç bir oluşmuş şekil, hal

5.34 B: fiziksel olmayan deneyimden daha az spiritüel, ruhsal değildir.

5.39 B: bütün her şey hayatı nasıl yaşadığına bakar.